Visión xeral do servizo
Este forno de secado de dobre ciclo de tres capas de alto baleiro de grao-industrial está deseñado especificamente para a fabricación de baterías de ión de litio-e aplicacións electrónicas. Está deseñado para cocer, secar e almacenar materias primas, electrodos, rolos de pilas e baterías ensambladas en condicións de alto-baleiro controladas con precisión.
Con control HMI centralizado, o sistema garante un funcionamento intuitivo, unha estabilidade excepcional e unha distribución uniforme da temperatura. Os seus deseños estruturais e eléctricos están optimizados para cumprir os estritos requisitos de produción e salas limpas da industria electrónica.
O forno de baleiro de laboratorio incorpora un innovadorsistema de calefacción de{0}}circulación dualcon circuítos de calefacción internos e externos independentes para unha xestión térmica simultánea e eficiente. Ansistema de refrixeración de circulación de aire externopermite o enfriamento rápido dos materiais procesados despois do{0}}secado
Representacións do equipamento e diagrama de disposición: (só para referencia)



Especificacións específicas-fornos
O forno adopta un deseño de tres-capas con tres cavidades nunha mesma máquina. O control eléctrico divídese en modelo lateral e modelo superior.
|
Categoría |
Altura (mm) |
Ancho mm |
Profundidade (mm) |
Observación |
|
Dimensións (armario lateral) |
1850 |
1520 |
1819 |
|
|
Dimensións (armario superior) |
1975 |
1219 |
1961 |
|
|
Tamaño efectivo da cavidade interna (sala de traballo) |
330 |
840 |
1210 |
*3 cavidades |
|
Peso do equipo (aprox.) |
1.1t |
|||
(2) Introdución á estrutura principal do equipo:
1.O cadro do equipo está soldado no seu conxunto e pulverizado con tratamentos de alta temperatura e outros anti-ferruxe, o que o fai fermoso e duradeiro.
2.O forro de aceiro inoxidable está soldado por un robot e sometido a probas de triple presión.
3.O equipo adopta un -anel de selado composto de goma de silicona dunha peza, que é resistente ás altas temperaturas e á corrosión e ten un bo efecto de selado.
4. O baleiro alto usa placa de aluminio como superficie de selado do panel da porta, que ten unha boa planitude e pequena deformación. Todas as bisagras do paneis das portas son sometidas a probas de esforzo e probas de gravidade para garantir que non hai deformacións ou distorsións durante o proceso de apertura e peche. Os paneis de portas moi pesados están equipados con-dispositivos de soporte de carga.
5. Adopte unha válvula de baleiro de alto baleiro personalizada e equipada con selos importados. É resistente á corrosión-e ás altas-temperaturas-.
6.Todas as entradas da fonte de aire están equipadas con filtros e xuntas dobres-reguladoras de presión, o que é beneficioso para prolongar a vida útil dos compoñentes pneumáticos e garantir a estabilidade de traballo.
(3) Introdución á parte de control eléctrico do equipo:
1. Todos os compoñentes eléctricos utilizan compoñentes normais nacionais e cumpren as normas nacionais.
2.Utiliza un tubo de calefacción de aceiro inoxidable-deformado cunha gran área de intercambio de calor e calefacción estable.
3. Adopta un ventilador resistente a altas temperaturas e de alta velocidade con gran volume de aire e intercambio de calor uniforme.
4.A pantalla táctil integra todas as interaccións humanas-con ordenadores, cunha interface sinxela e funcións ricas.
5. Adopta un controlador programable PLC de gran marca, que ten unha alta cota de mercado, unha forte estabilidade, un mantemento sinxelo e unha boa versatilidade técnica.
6.Controlador de temperatura ou módulo de control de temperatura totalmente intelixente con comunicación 485, control de temperatura de operación PID (proporcional, diferencial, integral) a tempo completo, todos os módulos de calefacción están equipados coa función de protección contra fallos de control e usan un sistema de control de temperatura independente como unidade de protección.
7. Adoptando unha lóxica de control baseada en máis de dez anos de experiencia na industria, é constantemente refinado e evolucionado. O control é estable e as funcións son prácticas.
8.O programa ten a súa propia función de gardar rexistros de operacións e pódese rastrexar e consultar todo o proceso de produción (como se mostra na figura)

Instrucións de funcionamento do equipo
1.A través da interface de configuración do ciclo da pantalla táctil, establécense parámetros como o tempo de quecemento do forno, a temperatura de quecemento do nitróxeno, o tempo de cocción ao baleiro, o recheo de nitróxeno, o número de ciclos, etc. O controlador intelixente completa automaticamente as seguintes funcións: aspirar, quentar - encher con gas seco - aspirar - encher con gas seco (ciclo repetido) - despois de completar todos os pasos, o forno inicia automaticamente o programa de arrefriamento e arrefría ata a temperatura de apagado establecida. O forno mostra que a cocción rematou e indica.
2. Cada estudo funciona de forma independente e quentase de forma independente; o sistema de control de temperatura e o sistema de control de super temperatura poden funcionar de forma independente ou simultánea. Cada cavidade pódese evacuar e encher con nitróxeno de forma independente. O control lóxico do programa impide a conversación cruzada de gas-entre cavidades e evita que interfiran entre si.
3.Cada cavidade está equipada cun sistema de control de temperatura independente, un sistema de aviso de protección de sobre-temperatura e un sistema de protección da temperatura da tubería de calefacción. Cada sistema pode funcionar de forma independente para evitar unha-temperatura excesiva.
4. Para satisfacer diferentes escenarios de uso, este equipo divídese en dous modos de cocción ao baleiro:
1. Modo de mantemento da presión-
2. Modo de bombeo directo (por exemplo, despois de alcanzar o baleiro, a bomba de baleiro e a válvula de baleiro non están desactivadas e a bomba de baleiro continúa bombeando).
Parámetros técnicos especiais
1. Rango de temperatura de traballo: temperatura ambiente +20 graos -120 graos;
2. Resolución de temperatura: ± 0,1 graos, precisión de medición ± 0,5% FS;
3. Uniformidade da temperatura: inferior ou igual a ± 3 graos no baleiro, inferior ou igual a ± 2 graos en presión normal; (sen carga, despois da estabilización da temperatura, en cada punto da cavidade a 50 mm de distancia da parede)
4.Tempo de calefacción: inferior ou igual a 30 minutos (sen carga, aumentando a 100 graos);
5. Grao de baleiro final: inferior ou igual a 20 Pa (sen-carga, cando a bomba de baleiro de proba é Edward GXS160/1750);
6. Mantemento da presión de baleiro: fuga de baleiro 24 horas Inferior ou igual a 500 Pa (cumprindo os requisitos de fuga en condicións de temperatura constante, humidade constante e presión constante), a función de mantemento da presión pode manter a presión durante moito tempo; coa función de reposición de auto-aspiración.
7. Rendemento de illamento térmico: a temperatura da superficie exterior da caixa é inferior ou igual á temperatura ambiente + 15 graos (excepto a superficie de contacto da boca da cavidade de calefacción);
8. Potencia nominal: inferior ou igual a 10,5 kW (380 V/50 HZ)
9.Consumo de enerxía de funcionamento a temperatura constante: inferior ou igual a 2 kWh
10.Circuito principal integrado, nitróxeno, aire comprimido, entrada de gas na parte superior dereita traseira do forno;
Parámetros técnicos do arrefriador de aire-arrefriado
|
Modelo |
JLSF-5HP |
||
|
Rango de control de temperatura |
5 graos - 35 graos axustable |
||
|
Capacidade de refrixeración nominal |
Kcal/h |
13750 |
|
|
kw |
14.2 |
||
|
Potencia de entrada total |
KW |
4.5 |
|
|
Tensión de alimentación |
Cable de alimentación |
Tres-fase |
5 liñas |
|
Tensión |
V |
380 |
|
|
frecuencia |
HZ |
50 |
|
|
Control de circuíto |
Tipo de visualización |
Botóns e pantalla LCD |
|
|
Tipo de control |
Control totalmente automático |
||
|
Tipo de idioma |
chinés e inglés |
||
|
Rango de temperatura |
Temperatura máxima |
(grao) |
35 |
|
Temperatura mínima |
(grao) |
5 |
|
|
Refrixerante |
tipo |
R22 |
3,2 kg |
|
Método de control |
Válvula de expansión térmica |
||
|
compresor |
tipo |
Pergamiño totalmente pechado |
|
|
poder |
KW |
3.75 |
|
|
Potencia do compresor |
HP |
5 |
|
|
Número de compresores |
torre |
1 |
|
|
Condensador |
tipo |
Condensador de cobre{0}}deformado |
|
|
Especificación |
mm |
15.88 |
|
|
Volume de aire de arrefriamento |
m3/h |
620 |
|
|
Condensador |
tipo |
Manga de aluminio hidrófilo tubo de cobre de rosca interna de alta eficiencia |
|
|
Especificación |
mm |
9.52 |
|
|
Ventilador de refrixeración |
forma |
Fluxo axial do rotor exterior soprando ascendente |
|
|
cantidade |
torre |
2 |
|
|
Tamaño do ventilador |
mm |
350 |
|
|
Potencia do ventilador |
KW |
0.164*2 |
|
|
Volume de aire |
㎥/h |
6300 |
|
|
Bomba |
tipo |
Ventilador centrífugo de alta presión |
|
|
poder |
KW |
1.5 |
|
|
Presión do vento |
Pa |
0.27 |
|
|
Volume de aire |
M3/h |
552-847 |
|
|
cantidade |
torre |
1 |
|
|
Sistema de tubos de cobre |
tipo |
Tubo de cobre de alta eficiencia |
|
|
Especificación |
mm |
1.2 |
|
|
Método de refrixeración do refrixerante |
Refrixeración por aire |
Arrefriado-por aire |
|
|
Fonte fría |
Aire natural |
||
|
Conduto de aire frío |
tipo |
||
|
Saída de aire frío |
DN100 |
4 polgadas |
|
|
Entrada de aire frío |
Pantalla de polvo |
Vento natural |
|
|
Drenar |
DN15 |
4 puntos |
|
|
Protección de seguridade |
Protección contra arranque retardado do compresor 2, protección contra sobrecarga e indicador luminoso 3 da bomba de refrixeración, protección contra sobrecarga do compresor 4, protección inversa do motor e indicador luminoso 5, protección contra sobrecarga do compresor e indicador luminoso 6, protección contra falta de refrixerante e indicador luminoso 7, protección contra a disipación de calor e indicador luminoso 8, alarma de alarma de fallo 9, alarma por falta de auga 10, protección contra sobrepresións 10, protección contra sobrepresión. |
||
|
Dimensións |
Lonxitude*ancho*alto (mm) |
1240*650*1380 |
|
|
Peso da máquina |
kg |
190 |
|
Introdución ao proceso de secado

Casos de aplicación

Empresa socia









